Monday, January 28, 2013

Spanish School: 1932, Cicatriz en la memoria



1932
1932, A Scar in Our Memory is a documentary where the survivors of the indigenous upraising in the western part of El Salvador in 1932 share their story.  This event marked the nation’s political, social, economic and cultural life.  It left thousands dead.  The Mélida Anaya Montes Spanish School remembered this date by the students watching and reflecting about the documentary.

  
1932, Cicatriz en la memoria es un documental donde los sobrevivientes del levantamiento indígena en el occidente de El Salvador en 1932 comparte su historia.  Este hecho marcó la vida política, social, económica y cultural de la nación y dejo un saldo de miles de muertos.  La Escuela de Español Mélida Anaya Montes recordó esta fecha con sus estudiantes observando y reflexionando sobre el documental. 

Students’ Reflections:

Hoy, el 22 de enero, es una fecha importante y necesitamos recordarla. Es el aniversario del primer día de la insurrección indígena de El Salvador en el año de 1932. Aunque es crucial recordar, tal vez sea más importante reflexionar y considerar, ¿qué podemos aprender de aquella fecha? Por ejemplo, ¿necesitaron usar violencia los revolucionarios?, ¿Es posible que hubieran tenido más éxito con otras tácticas? No sé la solución. ¡Discutamos!
Mi otra pregunta para reflexionar es ¿qué podemos hacer con la cultura indígena? Ahora, muchas costumbres han sido perdidas. ¿Debemos tratar de recuperar aquellas costumbres? ¿Cómo podemos homenajear a nuestros antepasados, su forma de vivir y su lucha por la justicia? ¿Si perdemos una parte de nuestra historia, perdemos una parte de nosotros mismos y la comprensión de nuestraobligación para continuar su lucha por un mundo justo?

Today, January 22, is a day in our history worthy of remembrance. It is the anniversary of the first day of the indigenous insurrection of 1932. Although it is crucial to remember, perhaps it is more important to reflect and consider: what can we learn from this moment in history? For instance, did the revolutionaries need to use violence? Is it possible that they could have had more success with non-violent direct action? I do not know the answer. Let’s discuss!
My other question for reflection is what can we do with the indigenous culture that remains? Today, many customs have been lost. Should we try to recover these lost customs? How can we honor our ancestors, their way of life and their struggle for justice? If we lose a part of our history, do we lose a part of ourselves and an understanding of our obligationto continue their struggle for a just world?
Sam Lawrence, intermedio


La masacre en 1932 [fue] una reacción de los poderes del capitalismo y la oligarquía contra la organización de los trabajadores indígenas.  [Fue] una manera de parar el movimiento [por la búsqueda de] la justicia en El Salvador.   

The 1932 massacre was reaction from the capitalist poor and the oligarchy against the organized indigenous workers.  It was a way to stop the movement for the search for justice in El Salvador. 
Cathy Howell Básico A


En el documental [1932, Cicatriz de la Memoria], los sobrevivientes compartieron sus experiencias y memoria del evento.  En el pasado, tenían miedo de hablar, pero ahora tienen el valor para enseñar a las generaciones futuras. Para del devenir de la sociedad sus testimonios ayudarán a recuperar la cultura indígena.

The Documentary [1932, A Scar in Our Memory], the survivors shared their experiences and their memories of the event.  In the past, they were afraid to talk, however today they are brave in order to teach future generations.  The survival of the society counts on their testimonies to help recover the indigenous culture.
Marita Capili, Básico A


El miedo al comunismo, el racismo contra los indígenas y el deseo por un chivo expiatorio [ante] los problemas del país dejo como resultado una masacre de al menos 20 mil hombres y niños.

The fear of communism, the racism against the indigenous and the want of an escape goat, are some of the problems of the country  that left as a result a massacre of at least 20 thousand men and children.
 Janet, básico A

[ ] correcciones gramaticales del texto, grammatical corrections in the text

Para observar el video acceder a: Cicatriz en la memoria

To watch the video go to: A Scar in Our Memory


To learn more about historical  commemorations and celebrations that the Spanish School will celebrate this year, see the Calendar.

Come to El Salvador, study Spanish, and learn about social justice!  Email: info@cis-elsalvador.org for more information. 

No comments:

Post a Comment